Recibido via email de Javier Cornejo Solá
Fuente: http://espanol.larouchepac.com
28 de marzo de 2014
El Presidente de China, Xi
Jinping, pronunció un discurso inspirador en la sede de la Organización de las
Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO, por sus
siglas en inglés) en París el jueves 27, en el cual abordó la manera poética,
cultural y filosófica de resolver algunos de los problemas y peligros más
apremiantes hoy en día.
Sin hacer ninguna referencia específica, partió
de la historia "oficial" de la UNESCO para destacar de manera muy enérgica
durante los primeros seis párrafos de su discurso, la necesaria pelea contra el
peligro de guerra:
"La UNESCO nació hace 69 años cuando apenas se
había disipado el humo de la Segunda Guerra Mundial en contra del fascismo... A
través de los siglos, la gente ha anhelado la paz duradera, pero la guerra ha
perseguido a la humanidad a cada paso de su progreso... El muro de piedra a la
entrada de la sede de la UNESCO... tiene la inscripción de un mensaje en
diferentes idiomas: 'Dado que las guerras comienzan en las mentes de los
hombres, es en las mentes de los hombres que se deben construir las defensas de
la paz'... En tanto que la idea de paz pueda hacer profundas raíces y que la
bandera de la paz se pueda enarbolar en los corazones y las mentes de la gente
en todo el mundo, se construirá una fuerte defensa para impedir y detener la
guerra... Para esto precisamente se estableció la UNESCO en primer lugar", para
sembrar las semillas de la paz, fomentando los intercambios, la educación y el
avance científico. "Debemos intensificar" estas actividades de tal manera que
"las semillas de la paz broten, echen raíz en los corazones y mentes de los
pueblos del mundo".
Armonía del uno y de los
muchos
Luego, de modo muy poético, Xi polemizó de
muchas maneras a favor de una sociedad multicultural, donde la sociedad humana
viva en armonía: "Las civilizaciones vienen en diferentes colores y esa
diversidad ha hecho que los intercambios y el aprendizaje mutuo entre las
civilizaciones sea relevante y valioso, así como la luz del Sol tiene siete
colores, nuestro mundo es un lugar de colores deslumbrantes".
"Una sola flor no hace la primavera, mientras
que cien flores en plenitud llevan la primavera al jardín", dijo, en el momento
en que por todo París comienzan a brotar las flores. "Si solo hubiese un tipo de
flor en el mundo, la gente se aburriría sin importar cuan bella
fuese".
"Las civilizaciones son inclusivas", dijo Xi
Jinping, "cada civilización es única", cada una de ellas constituye la
"cristalización de la ardua labor y sabiduría de la humanidad". Es por eso que
"copiar mecánica o ciegamente las civilizaciones es como cortarse dedos del pie
para que calce el zapato". A este concepto de inclusión, agregó que "solo
mediante el intercambio y el aprendizaje mutuo se puede llenar de vitalidad una
civilización". Por ejemplo, "la civilización china, aunque nació en el suelo de
China, ha llegado a su forma presente mediante el intercambio constante y el
aprendizaje mutuo con otras civilizaciones". Por lo tanto, la inclusión es la
clave para evitar un "choque de civilizaciones" y hacer de la "armonía de las
civilizaciones" una "realidad".
Luego pasó a detallar como ha ocurrido ese
desarrollo a través del proceso de intercambio, desde el siglo 2 AC hasta el
presente, en el transcurso de más de 2000 años, que ha cambiado a China de modo
fundamental.
Xi Jinping aprovechó para utilizar algunas
manifestaciones culinarias, algo que comparten la cultura francesa y la china, y
se refirió a Zuo Qiuming, un historiador chino de hace 2500 años, que registró
los siguientes comentarios de Yan Ying, el primer ministro del estado de Qi, a
quien citó así:
"Lograr la armonía es como preparar la sopa
espesa. El pescado y la carne solo se pueden cocinar con el sabor correcto con
la cantidad adecuada de agua, fuego, vinagre, salsa de carne, sal y ciruela...
Lo mismo cuando se trata de la música. Solo mediante la combinación de los
sonidos de diferentes instrumentos con el ritmo y la entonación correcta, así
como tono y estilo, se puede producir una melodía excelente. ¿Quién puede comer
la sopa con nada más que agua en ella? ¿Qué oído puede tolerar el mismo tono
tocado repetidamente en un instrumento?" Con unos 200 países y regiones y más de
2500 grupos étnicos y religiones, "difícilmente nos podemos imaginar que el
mundo tuviese un solo estilo de vida y un lenguaje, un tipo de música y un
estilo de ropa".
Para cerrar con una bella cita de Victor
Hugo:
"Victor Hugo dijo una vez, 'Hay una expectativa
mayor que el mar, y es el cielo; hay una expectativa mayor que el cielo, y es el
alma humana'. En verdad, necesitamos una mente que sea más amplia que el cielo
en nuestra búsqueda de civilizaciones diferentes. Las civilizaciones son como el
agua, que humedecen todo silenciosamente. Tenemos que fomentar el respeto entre
las diferentes civilizaciones y vivir juntas en armonía, a la vez que fomentamos
el intercambio de aprendizaje mutuo como un puente de amistad entre los pueblos,
la fuerza motriz del progreso humano y un lazo fuerte para la paz
humana".
La búsqueda de los valores materiales y
espirituales deben ir juntas
En la parte final de su discurso, subrayó la
necesidad de que el progreso material y el progreso espiritual vayan de la mano.
La educación de la población inspira la sabiduría, dijo, e insistió en que
"debemos desarrollar la ciencia y la tecnología más vigorosamente. El avance
científico y la innovación pueden ayudar a la gente a entenderse a sí misma y al
mundo y estar en una posición más firme para cambiar su sociedad para
mejorar...
"El pueblo chino se esfuerza por hacer realidad
el sueño chino de la gran renovación de la nación china. El sueño chino es la
prosperidad del país, el rejuvenecimiento de la nación y la felicidad del
pueblo. Refleja al mismo tiempo el ideal del pueblo chino hoy día y nuestra
tradición que honramos desde hace tiempo, para buscar el progreso constante...
El sueño chino se hará realidad mediante el desarrollo equilibrado y el
fortalecimiento mutuo del progreso material y del progreso cultural... En la
civilización china, la búsqueda de la cultura siempre forma parte de la vida
espiritual del pueblo y de los ideales sociales. Así que la realización del
sueño chino es un proceso de desarrollo tanto material como
cultural...
"Una civilización lleva sobre sus espaldas el
alma de un país o nación. Se tiene que pasar de una generación a otra, y lo más
importante, tiene que mantener el ritmo de los tiempos e innovar con
valentía.
"En tanto que procuramos el sueño chino, el
pueblo chino va a fomentar los cambios creativos y avances innovadores de la
civilización china a tono con el progreso de los tiempos.
"Tenemos que inyectar nueva vitalidad a la
civilización china, estimulando todos los elementos culturales, las tendencias
del momento, las fronteras del espacio y las nacionales, y lo que plantea
interés perpetuo y los valores actuales.
"Y tenemos que dar vida a todas las colecciones
de nuestros museos, toda la herencia y exhibiciones por todas nuestras las
crónicas en nuestros clásicos.
"De este modo, la civilización china, junto con
todas las ricas y coloridas civilizaciones creadas por los pueblos de otros
países, aportará a la humanidad la guía cultural correcta y una motivación
vigorosa.
"Señora directora general, damas y caballeros,
queridos amigos: como dice un antiguo poema chino, cuando vuelvo la mirada ante
la presencia de una brisa primaveral, yo sé que miles de flores, moradas y
rojas, se preparan para iluminar la primavera".
Blog de Maria Elisa Castellanos Solá. Sobre o Homem, o Ser, a Sociedade, as Circunstâncias e o Futuro. Um arquivo pessoal de caráter multidisciplinar que compartilho com o público.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário